Show Navigation

Sebastien Lebegue - Photography

  • Portfolio
  • Galleries
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • Illustration
  • Biography
  • Contact

Sebastien Lebegue - Photography

Search Results

34 images

  • Facebook
  • Twitter
x
Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)

Loading ()...

  • JAPAN, NIKKO - August 2012 - Toshogu Shrine is where the famous Shogun of the Edo Period in the 17th century, Tokugawa Ieyasu, was worshiped after his death. It became as luxurious and elaborate as it looks today when the grandson of Ieyasu, the third Shogun Tokugawa Iemitsu, reconstructed it. The engravings on the Yomei-mon Gate are especially overwhelming, provided with every luxury imaginable and redolent in gorgeous colors. site calssified as Japanese Cultural property and world heritage by UNESCO [FR] Sanctuaire Toshogu - Construit en 1636 à la mémoire de Ieyasu, fondateur du shogunat Tokugawa. Contrairement aux autres sanctuaires shinto, caractérisés par une architecture épurée se fondant dans le paysage environnant, ce sanctuaire est une exubérance de couleurs, d'applications de feuilles d'or et de sculptures en tous genres.Site classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    Toshogu shrine - Ieyasu sanctuary-Ni...jpg
  • JAPAN, NIKKO - August 2012 - Stone lamp in the Toshogu Shrine is where the famous Shogun of the Edo Period in the 17th century, Tokugawa Ieyasu, was worshiped after his death. It became as luxurious and elaborate as it looks today when the grandson of Ieyasu, the third Shogun Tokugawa Iemitsu, reconstructed it. The engravings on the Yomei-mon Gate are especially overwhelming, provided with every luxury imaginable and redolent in gorgeous colors. site calssified as Japanese Cultural property and world heritage by UNESCO [FR] Lampe de pierre Sanctuaire Toshogu - Construit en 1636 à la mémoire de Ieyasu, fondateur du shogunat Tokugawa. Contrairement aux autres sanctuaires shinto, caractérisés par une architecture épurée se fondant dans le paysage environnant, ce sanctuaire est une exubérance de couleurs, d'applications de feuilles d'or et de sculptures en tous genres.Site classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    Stone Lamp -Toshogu shrine - Ieyasu ...jpg
  • JAPAN, NIKKO - August 2012 - Shinkyo sacred bridge , a red lacquered span that arches gracefully across the Daiya River. Legend has it that the hermit who settled Nikko was carried across the river here by two serpents. In feudal times, the sacred bridge could be used only by the emperor.  Nikko temple and sanctuary site calssified as Japanese Cultural property and world cultural and natural heritage by UNESCO [FR] Le pont sacre Jinkyo, en bois laque rouge qui enjambe la rivière Daiya. La legende dit qu'un hermitte qui fonda les premiers temples de Nikko, y traversa la rivière sur 2 serpents. Mais au Moyen age, seul l'Empereur pouvait traverser le pont. Le site des temples et sanctuaires de Nikko classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    Shinkyo bridge-Nikko-Japan-sLEBEGUE-...jpg
  • JAPAN, NIKKO - August 2012 Nikko temple and sanctuary site calssified as Japanese Cultural property and world cultural and natural heritage by UNESCO [FR] Site des temples et sanctuaires de Nikko classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    Paper Prayer Knots - Shinkyo bridge-...jpg
  • JAPAN, NIKKO - August 2012 - the gods of the third gate Yashamon of the Taiyuin byo in the Rinnoji, the mausoleum of Tokugawa Iemitsu (the third shogun of the Tokugawa shogunate) built by one of the top architects at the time. Rinno-ji became the temple where memorial services were held for Iemitsu, and it enjoyed the close protection of the Tokugawa shogunate.site calssified as Japanese Cultural property and world heritage by UNESCO [FR] La porte Yashamon du mausolée Taiyuin, ou Taiyuinbyo, est consacré à Iemitsu, le troisième shogun Tokugawa. Il  fut construit à proximité du sanctuaire Toshogu, rendant hommage à l'architecture de ce dernier. Site classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    Gods of Yashamon gate - Taiyuin byo...jpg
  • JAPAN, NIKKO - August 2012 - The Honji-do Temple “crying dragon”. This dragon is painted on the ceiling of the temple. It makes a sound like roaring when clappers are struck standing underneath the dragon. Toshogu Shrine is where the famous Shogun of the Edo Period in the 17th century, Tokugawa Ieyasu, was worshiped after his death. It became as luxurious and elaborate as it looks today when the grandson of Ieyasu, the third Shogun Tokugawa Iemitsu, reconstructed it. The engravings on the Yomei-mon Gate are especially overwhelming, provided with every luxury imaginable and redolent in gorgeous colors. site calssified as Japanese Cultural property and world heritage by UNESCO [FR] Le plafond du Honji-do s'orne du " dragon pleureur " qui renvoie un écho si l'on frappe des mains au-dessous de lui. Sanctuaire Toshogu - Construit en 1636 à la mémoire de Ieyasu, fondateur du shogunat Tokugawa. Contrairement aux autres sanctuaires shinto, caractérisés par une architecture épurée se fondant dans le paysage environnant, ce sanctuaire est une exubérance de couleurs, d'applications de feuilles d'or et de sculptures en tous genres.Site classé propriete culturelle du Japon et patrimoine mondial de l'UNESCO
    NakiRyu - Roaring Dragon Honji-do - ...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa-Tokyo-Japan-©S...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg
  • Tokyo, Asakusa - Le Sanja Matsuri est l'un des trois grands festivals de Tokyo, considéré comme le plus important. Le samedi, environ une centaine de mikoshi, sancturaires shinto portables, des divers sanctuaires des 44 quartiers d'Asakusa sont portés par leur membres jusqu'au célébre Senso-ji (sancturaire Kannon) pour être benni et purifié par un pretre shintoiste. Le dimanche, tous les membres se retrouvent dans ce même sanctuaire pour pourter les trois grands mikoshi du Senso-ji à travers les rue d'Asakusa. Ils traversent la porte Kaminarimon (le portail du Tonnere) et rejoignent les 44 quartiers d'Asakusa. [EN] The sanja matsuri is one of the greatest festival in Tokyo. Held on the third week end of june, in Asakusa Shrine known as Senso-ji. On saturday, about One hundred (100) mikoshi (portable sancturaies) from the different sanctuaries of 44 Asakusa 's district, gather at the Kaminarimon gate to enter in the Senso-ji to be purified and blessed by a Shinto priest. On sunday, The three great mikoshi are carried by the population true kaminarimon gate, to the shrine of the 44 districts of Asakusa. That three mikoshi represent the three men who create the Senso-ji.
    Sanja Matsuri-Asakusa---©SebastienLE...jpg